Перевод "Fantomas Fantomas Fantomas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fantomas Fantomas Fantomas (фантоумоз фантоумоз фантоумоз) :
fantˈəʊməz fantˈəʊməz fantˈəʊməz

фантоумоз фантоумоз фантоумоз транскрипция – 31 результат перевода

Bewildering report on the bloodthirsty monster.
Fantomas, Fantomas, Fantomas.
Always Fantomas.
Фантомас
Фантомас, Фантомас! И снова Фантомас!
И опять Фантомас! Везде Фантомас!
Скопировать
"Cries of hatred escaped their lips
Fantômas!"'
What is it now?
Крики ненависти сорвались с их губ.
"Жюв!" "Фантомас!"
Ну что там еще?
Скопировать
The police are vigilant. Do not worry.
Fantomas' days are numbered.
Take that from chief of police Juve.
Полиция не дремлет, сохраняйте спокойствие.
Дни Фантомаса сочтены.
Это вам говорит комиссар Жюв. Уж поверьте.
Скопировать
Who's there?
- Fantomas.
Don't open.
Кто там?
Фантомас.
Ты куда?
Скопировать
We're going to reconstruct the suspect's profile.
We're trying to make a sketch of Fantomas' face based on your instructions.
This requires your full attention.
Мы составим фоторобот преступника.
На этом экране вам покажут лицо Фантомаса, которое вы уже видели. После этого вы внесёте свои коррективы.
Прошу сосредоточиться.
Скопировать
Then that's the proof.
I'm Fantomas.
I didn't realise it, but I'm he.
Это, конечно, не математика, такая точная наука.
Значит, это я - Фантомас.
Кто бы мог подумать? Это я! Ну, естественно, это я.
Скопировать
Look.
I'm Fantomas.
Darling, wake up.
- Фантомас!
Смотрите, я - Фантомас!
Дорогой! Дорогой, проснись!
Скопировать
Close off the roads.
I'll get that Fantomas.
Count me in.
Нужно немедленно выставить посты на дорогах!
Я его поймаю. Да, я поймаю Фантомаса!
Я тоже им займусь.
Скопировать
It's not over yet.
We'll meet again, Fantomas.
And next time, you won't escape me. You'll get your punishment.
Нет, это ещё не конец!
Мы тебя найдём, Фантомас!
На этот раз ты не уйдёшь!
Скопировать
Fansubs by paulcito, 2007.
FANTOMAS BREAKS LOOSE
Present arms.
Translated by JinSem 2008
Милен Демонжо в фильме "Фантомас разбушевался".
На караул, смирно!
Скопировать
Yes, chief.
A year ago you risked your life on land and sea and in the air to catch Fantomas.
A little civil servant so unsightly a trivial typical Frenchman with nondescript looks suddenly appeared in front of the enemy and chased him into his lair.
Да, комиссар, год назад вы рисковали жизнью
на земле, на море, и даже в воздухе, преследуя Фантомаса.
Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова.
Скопировать
Because your chest is as worthy of this reward as mine.
Thanks to us, Fantomas hasn't shown his face for a year.
Thanks to this bond between police and press Fantomas has been eliminated forever.
Да, мадмуазель, ваша грудь столь же, сколь и моя достойна этой награды.
Благодарю вас. Благодаря нам, Фантомас не появляется уже целый год.
И в правду этот союз полиции и прессы позволил нам окончательно избавить страну от Фантомаса.
Скопировать
What's this?
CONGRATULATIONS FANTOMAS
SEE YOU SOON!
Что это?
"Фантомас. Мои искренние поздравления.
До скорой встречи".
Скопировать
CENTRE FOR SCIENTIFIC RESEARCH
Fantomas.
Please accompany me.
"Научно-исследовательский институт"
Профессор Маршан, здравствуйте.
Вам придется следовать за мной.
Скопировать
- That's true.
As you see, Fantomas is not the only one who can disguise himself.
I'd like to beat him with his own weapons.
Это правда.
Как вы видели, Фантомас не единственный, кто способен изменить внешность.
Попробую воспользоваться его же оружием.
Скопировать
And? It's going fine.
Fantomas will definitely come to kidnap me.
What a hassle.
Ну что?
Все превосходно. Фантомас меня скоро похитит, но я задыхаюсь от жары.
Который час?
Скопировать
Kidnapped.
Through the window, by Fantomas.
Or he fell out.
Его похитили!
Похитили через окно!
- Это Фантомас!
Скопировать
Professor Lefèvre is really Fandor.
Fandor is Fantomas. Careful.
Arrest him. It's Fantomas.
Профессор Лефевр - это и есть Фандор.
Нет, Фандор - это Фантомас.
Всё, арестовать!
Скопировать
Arrest him.
It's Fantomas.
What's with him?
Черт. Арестуйте его, это Фантомас.
Пустите меня, это Фантомас.
Что это вдруг нашло на комиссара?
Скопировать
Phone call for you, Professor. From New York.
And I think, respected colleagues that we should try our utmost to make sure Fantomas doesn't endanger
Phone call from New York.
Вас просят к телефону, господин профессор, звонок из Нью-Йорка.
Спасибо. Приложить все усилия к тому, чтобы Фантомас не имел больше возможности... Меня к телефону.
... похищать ученых... Нью-Йорк.
Скопировать
No, chief. I'm Fandor. Don't you recognise me?
That was Fantomas.
I'd like to say something.
Да нет, что вы, господин комиссар, я вовсе не Фантомас, я Фандор, вы опять не узнали меня, как тогда в поезде.
Бегите за ним, ловите его, это был Фантомас!
Господин председатель, прошу слово.
Скопировать
- Go ahead, Professor Schmitt.
Gentlemen, Fantomas.
He's wearing my mask.
Слово предоставляется профессору из Израиля.
Господа, Фантомас.
Там Фантомас. Он в моей маске.
Скопировать
Get him.
That's Fantomas.
No, that's not Fantomas.
Вот он.
Держите его, это Фантомас.
Хватайте Фантомаса, это он! Нет, это вовсе не Фантомас. За мной, за мной.
Скопировать
- No, we're there.
I'll get you, Fantomas.
There he is.
Нет, монсеньор, уже приехали.
Ловите Фантомаса! Ловите Фантомаса!
Вот он!
Скопировать
Michou must be here too.
Did Fantomas kidnap him as well?
I couldn't say anything. He would have killed him.
Мишу тоже где-то здесь. Мишу?
Фантомас его похитил?
Я тебе не сказала потому, что боялась за него.
Скопировать
There.
Fantomas.
- Let's go.
Там. Фантомас.
Там. - Идем.
- Идем.
Скопировать
Aren't we a bit old for these kinds of jokes?
Are you implying that Fantomas is a joker?
Fantomas!
Знaeшь, ты ужe нe в том возрacтe чтобы тaк шутить.
A вы, лорд MaкКрэшли, вы знaeтe, что Фaнтомac нeприятный чeловeк?
Фaнтомac?
Скопировать
Lord MacRashley... Are you implying that Fantomas is a joker?
Fantomas!
Don't worry, I didn't come here to murder you.
A вы, лорд MaкКрэшли, вы знaeтe, что Фaнтомac нeприятный чeловeк?
Фaнтомac?
Уcпокойтecь, я пришeл нe зa тeм, чтобы вac убить.
Скопировать
3 billion francs or $6 million.
And you'll never hear from Fantomas again.
That's a fortune!
- Дa, три миллиaрдa.
Или шecть миллионов доллaров, и вы большe никогдa нe уcлышитe о Фaнтомace.
Шecть миллионов доллaров - цeлоe cоcтояниe.
Скопировать
Thanks, I have my next article.
"The Loch Ness Monster is actually Fantomas."
You need a change of scene.
O, cпacибо, дорогaя.
Это тeмa другой cтaтьи: "Лох-Heccкоe чудовищe нe кто иной, кaк Фaнтомac"".
Oчeвидно, что вaм cлeдуeт cмeнить обcтaновку.
Скопировать
- Who is it?
- Fantomas.
- Fantomas?
- Кто тaм?
- Это Фaнтомac.
Фaнтомac? Фaнтомac.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fantomas Fantomas Fantomas (фантоумоз фантоумоз фантоумоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fantomas Fantomas Fantomas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фантоумоз фантоумоз фантоумоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение